Новое правительство Эстонии пообещало разрешить преподавание на русском языке в школах, где большую часть учеников составляют русскоязычные. По мнению властей, эстонский язык можно успешно изучать и в том случае, если большинство предметов будет изучаться на русском.

Соответствующее заявление сделал вице-председатель Центристской партии Михаил Кылварт. Его соратник, будущий министр госуправления Михаил Корб прокомментировал данное решение следующим образом: «Детей надо не насильно заставлять учить эстонский язык, а заинтересовать их». Как же политическое руководство собирается «заинтересовывать» русскоязычных детей?

Напомним, переход к обучению на эстонском языке на гимназической ступени (10-12 классы) в русских школах начался в 2007 году. Уже через три года законодательно был закреплен принцип, согласно которому преподавание 60% предметов ведется на эстонском языке, а 40% – на русском. Правда, в законе была прописана норма, согласно которой правительство могло делать исключения из этого правила в отдельном порядке. Несколько русских гимназий Таллина и Нарвы попытались воспользоваться этим исключением, однако получили отказ от правительства. Суд также оказался не на стороне школ, подтвердив право центральной власти на установление языка преподавания.

Нивелировать конфликтный потенциал постаралась новый президент Эстонии Керсти Кальюлайд. При вступлении на должность она заявила, что считает русскоязычное население частью эстонского общества, а общаться с ним будет на его родном языке. Вероятно, Кальюлайд постаралась таким образом заработать дополнительные политические очки среди русских, так как президент в политической системе Эстонии – субъект чисто номинальный, имеющий по большей части церемониальные и протокольные функции. Поэтому добиться реального изменения в отношении к русским и их языку у нового главы государства не получилось бы даже при всем желании.

На этом фоне инициатива новых «генералов от образования» о предоставлении русскоязычным школьникам права обучения на родном языке выглядит многообещающей. Если бы не одно «но»: выпускники русских гимназий обязаны овладеть эстонским языком на профессиональном уровне C1. Именно на эту цель предполагается выделение дополнительного финансирования, которое будет направлено на введение бесплатных курсов эстонского языка.

«Это пилотный проект, охватывающий несколько школ, в которых будет допущено некоторое отступление, то есть не полностью преподавание на русском языке, а некоторое отхождение от правила 60/40», – чуть ли не извиняющимся тоном дала пояснения по предполагаемой реформе член партии «Союз Отечества и Res Publica» Виктория Ладынская.

В сухом остатке «реформа» сводится к следующему: школы исключительно по согласованию с правительством могут изменять соотношение предметов, преподаваемых на эстонском и русском языках. В теории за ними остается право ходатайствовать о проведении учебного процесса полностью на русском, однако предыдущий опыт подсказывает, что эта возможность останется только на бумаге.

Исходя из вышесказанного, налицо противоречие официально провозглашаемой на территории Европейского союза языковой политике, целью которой является создание многонационального и мультикультурного сообщества, где, с одной стороны, каждый его член сохраняет собственную культуру, а с другой, имеет все возможности для изучения иностранных языков. В случае с Эстонией мы видим обратную картину. Представителям русскоязычного меньшинства «даруется» право обучаться на русском языке, однако эстонским необходимо овладеть в совершенстве. Никаким «мультилингвизмом» здесь и не пахнет, ведь зачем русским изучать родной язык, когда стать гражданином Эстонской республики могут лишь люди, сдавшие языковой экзамен, когда обладатели русских имен и фамилий достигают гораздо меньших успехов в карьере, когда спустя четверть века после распада СССР в стране есть десятки тысяч «серопаспортников» – людей без гражданства?

x-true.info
21 Ноя, 2016 в 18:04
671
0